Doktore Grent... draga doktorka Setler... dobrodošli u Park iz doba Jure.
Dott. Grant, cara dottoressa Sattler... benvenuti a Jurassic Park.
Ali, slike su je preplavile, dozvolila je da se razigraju, naslaðivala se njima kao pikantnim jelom, možda kao poslasticom iz doba adolescencije, kada su èula bila netaknuta strahom i samoodricanjem.
Ma le immagini le giunsero suo malgrado, e lei le lasciò scorrere. Se ne lasciò riempire, come da un dolce zuccheroso della sua adolescenza, quando i sensi erano ancora sconosciuti e non domati da paura e autonegazione.
Rešili su da ga ugase, i da se terorizmu suprotstavljaju taktikama iz doba Hladnog rata.
Decisero di affrontare a viso aperto i terroristi usando tattiche da guerra fredda.
Èaša vode u kupatilu vibrira kao u Parku iz doba Jure.
C'e' un bicchiere d'acqua in camera mia che sta vibrando come in Jurassic Park.
Glasine o nanokatalizatoru potièu iz doba Sovjetskog Saveza.
L'esperimento iniziò in epoca sovietica. Poi il progetto fu interrotto.
Ili, kako ja to zovem, iz doba zimskih žbuniæa.
O, come mi piace chiamarla, "Gli anni dei cespugli incolti".
Swastika simbol datira još iz doba Antike.
Il simbolo della svastica ha origini molto antiche.
Iz doba Graðanskog rata, sjeverno od svjetionika.
Risaliva alla Guerra Civile. Leggermente a nord del faro.
To je bio viteški red iz doba krstaških ratova.
Era un gruppo di cavalieri delle Crociate.
Kako to misliš, iz doba dinosaurusa?
Intendi l'eta' dei dinosauri? - No, Booth.
Zabeležio sam do sad osam zaraslih povreda nastalih pre smrti: polomljena cevanica, kljuèna kost, donja vilica, sve iz doba kad je bio dete.
Ho catalogato otto lesioni ante mortem rimodellate, finora. Una tibia fratturata... la clavicola... la mandibola... Tutte risalenti alla sua infanzia.
Mrtvac, mentalni bolesnik, i putnik kroz vreme iz doba Revolucije.
Un uomo morto, una pazza... e un viaggiatore del tempo dei tempi della Rivoluzione.
Postoji nepisano pravilo još iz doba kad mi je stari držao ovaj èekiæ.
C'e' una legge tacita sin da quando il mio vecchio era al comando...
Dobrodošli na ostrvo Nublar, dom Sveta iz doba jure.
Benvenuti a Isla Nublar, sede di Jurassic World.
Svet iz doba jure je tu da nas podseti koliko smo maleni.
Jurassic World esiste per ricordarci quanto siamo piccoli.
U Svetu iz doba jure ništa nije prirodno.
Nulla a Jurassic World è naturale.
Samo se brinem da neæeš doživeti puno iskustvo Sveta iz doba jure.
Non vorrei che non ti godessi appieno l'esperienza di Jurassic World.
Hvala što ste posetili Svet iz doba jure.
Grazie per aver visitato Jurassic World.
Da nisam gledao Park iz doba Jure, ne bih sad bio ni upola preplašen.
Se non avessi visto "Jurassic Park" non avrei cosi' tanta paura adesso.
Irinin je, iz doba kad smo bili klinci.
E' di Irina, l'ha avuto quando eravamo ragazzi.
Ovo je kao iz doba Štazija.
Sembra di essere ai tempi della Stasi.
Pokazala si mi preteæe pismo Biroa Martinu Luteru Kingu, iz doba Huvera.
Mi ha mostrato quella lettera in cui l'FBI minacciava Martin Luther King ai tempi corrotti di Hoover.
Temelji potièu još iz doba barona.
Le fondamenta risalgono ai tempi dei baroni.
Gledao si "Vanzemaljca", "Avatara", "Svet iz doba jure",...
Hai visto E.T., Avatar, Jurassic World.
("Šta je Park iz doba Jure") O čemu se ovde radi?
"Cos'è un Jurassic Park?" Qui, qual è la storia?
Recite mi zašto, u našem dobu nauke, još uvek imamo zakone i norme koji potiču iz doba sujeverja.
Ditemi voi perché, in un'era scientifica come la nostra, abbiamo ancora leggi e politiche che provengono da un'epoca di superstizioni.
Ovo znači da na ovoj mogućoj lokaciji grada Ičtavi, pet metara ispod zemlje, imamo sloj ljudskog zanimanja dugog više stotina godina koje datira iz doba srednjeg carstva, odnosno tačnog vremenskog perioda
Ciò dimostra che nella possibile ubicazione di Ity Tawy, cinque metri più in basso, abbiamo uno strato di occupazione di diverse centinaia di anni risalente al Regno di Mezzo, l'esatto periodo in cui crediamo sia esistita Ity Tawy.
Dakle, na ovoj lokaciji imamo gust sloj zanimanja koje datira iz doba srednjeg carstva.
Dunque, abbiamo un denso strato di occupazione risalente al Regno di Mezzo in questo luogo.
Izgledao je kao čovek iz doba renesanse, a evo kako je izgledao u filmu.
Quindi diventò come un uomo rinascimentale, ed ecco come appare nel film.
Sloj koji je otkrio Šliman poticao je skroz iz doba Mikene, više od 1 000 godina prerano za Homera.
Lo strato scoperto da Schliemann risaliva all'età micenea, più di 1000 anni prima, rispetto a Omero.
Poreklo reči robot datira od pre više od hiljadu godina, iz doba kmetstva u centralnoj Evropi, kad je kulučenje bilo sredstvo plaćanja.
L'origine della parola robot risale a più di mille anni fa all'epoca dei servi della gleba nell'Europa centrale, quando la schiavitù era moneta di scambio.
U redu. Majkl Krajton, tvorac „Parka iz doba jure“ i „Urgentnog centra“.
MIchael Crichton, creatore di Jurassic Park e E.R.
Kad su naši preci iz doba paleolita prvi put naselili Evroaziju pre oko 100 000 godina, vukovi su bili njihovi glavni protivnici na vrhu lanca ishrane.
Quando i nostri antenati paleolitici si stabilirono in Eurasia circa 100.000 anni fa, i lupi erano uno dei maggiori nemici in cima alla catena alimentare.
Park iz doba jure još uvek blista u delu Madagaskara i u središtu Brazila, gde su se biljke zvane cikade čvrsto zadržale.
Jurassic Park brilla ancora in parte del Madagascar, ed al centro del Brasile. Le piante chiamate cicadofite rimangono dure come rocce.
Beleži godišnji rast i pad temperatura pod efektom staklene bašte čak iz doba pre nastupanja poslednjeg ledenog doba.
Registra l'aumento e la diminuzione annuale dei gas serra e delle temperature, arrivando indietro nel tempo fino a prima delle ultime glaciazioni.
0.45342206954956s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?